LÄMPENEVÄ SÄÄ
Marraskuun
eka viikon lopulla Buenoksen sää alkoi lämmetä.Yleensä lämpenevä sää
tarkoittaa myös sadepäiviä, ja ukkosmyrsky voi puhjeta hyvin äkkiarvaamattakin.
Viime visiitillämme kävelimme eräänä iltana ravintolaan loistosäässä, mutta jo
alkuruoan kohdalla alkoi yht´äkkiä voimakas ukkonen, kaatosade ja ravintolan
oven kiinni paiskannut myrskytuuli. Suhtaudumme nykyään myrskyvaroituksiin
kunnioituksella.
Alkuperäinen sääennuste marraskuulle. |
Kuukauden
alussa julkaistu pitkäaikaisennuste näytti varsin lupaavalta. Tätä
kirjoitettaessa voimme todeta, että ainakin ennusteen alkuosa oli oikeansuuntainen.
SALON CANNING
Reissumme
toka milongavisiitin teimme tanssipaikkojen aateliin kuuluvaan Salon Canningiin, joka sijaitsee Avenida
Scalabrini Ortizin varrella. Paikan nimi sisältää muiston siitä, että kadun
nimi aikaisemmin on ollut Canning.
Paikalliselle
tango-opettajalle merkitsee tiettyä arvostusta, jos hänet kelpuutetaan
milongailtaa edeltävän oppitunnin vetäjäksi Canningissa. Emme hämmästyneet, kun
totesimme Demian Garcian opettavan
siellä lauantai-iltaisin kahtakin peräkkäistä ryhmää. Menimme paikalle kello puoli
kymmeneksi, yhdistäen milonga-illan ja jo neljännen Demian-opetuksen sille
viikolle!
Canningin ryhmäopetuksen mainos ja livehärdeli. |
Tangotunnille
osallistui viidentoista parin verran ilmeisen paikallisia, varsin tottuneita
tanssijoita. Yleensä kun tarkkailen muiden tanssia, seuraan viejien aikeita.
Jostakin syystä huomioni kiinnittyi tällä kertaa seuraajiin, koska he tuntuivat
olevan niin monella eri tavalla ´läsnä´. Miksi tuo huomattavan timmi,
sporttisesti pukeutunut nainen on koko ajan niin tyytymättömän näköinen - joka viejän kanssa? Kun taas tuo hieman tukevampi
käkkärätukkainen tuntuu nauttivan joka askelluksesta, myös hieman pieleen
menneessä viennissä. Ja tuo harmaatukkainen señora hymyilee rauhallisen
ystävällisesti joka tilanteessa. Näin kai niin me viejät kuin seuraajatkin
tuomme tanssilattialle ns. osaamisemme lisäksi myös perusluonteemme. Mutta
kumpi tekijä määrää oman - ja tanssiparimme - tanssinautinnon?
LA PIBA DE LOS JAZMINES
Buenoslaisten
korttelien ainakin yhdeltä kulmalta löytyy yleensä kukkakioski, tai ainakin
muutamia kukkapuskia kaupitteleva henkilö. Marraskuun alkupuolella valikoimiin
ilmestyy voimakkaasti tuoksuvia jasmiineja, joita eurolla-parilla saa mukaansa
nipullisen.
Kun tutustuu
kappaleen sanoitukseen, ymmärtää edellä mainitun asian laidan. Moni tango
kertoo pettymyksestä rakkaussuhteessa, mutta tässä kappaleessa pettynyt on
”vain” ihailija. Eikä kysessä ole yksittäinen päähenkilö, vaan pettymys on
ollut kollektiivista! Ja jasmiini - se liittyy tarinaan sekä konkreettisella että
vertauskuvallisella tavalla…
Sivustolta www.tanguito.co.uk löytyvä englanninnos
ilmentää, että kysessä on nainen työväenluokasta [She was the vibrant and guileless busy bee of the factory], joka on
kaunis ja joka vapaapäivänään, sunnuntaisin, pitää jasmiininkukkaa koristeena
rinnuksillaan. Hänellä riittää ihailijoita [Many
was the handsome buck who serenaded her window], jotka ilmeisesti jäävät nuoleman näppejään, kunnes kuvaan ilmestyy lipeäkielinen ”Auervaara”...
Laulun loppusäkeistö. Wither = lakastua. |
Kappale on
kuunneltavissa tästä https://www.youtube.com/watch?v=RPkeCcSyBgE
DANIN KEITTIÖSSÄ
Kuten
jokaisella reissullamme, olimme tälläkin kerralla varanneet Danielle ”Dani” Charonnetilta 1)
viikoittaiset yksityistunnit. Dani on Gustavo Naveiran oppien vankka kannattaja, ja on parin otteeseen toiminut tämän assistenttinakin. Muutamia muita Buenoksen tangohotelleissa toimivia, nuoremman polven opettajia hän tapaa säännöllisesti kokemuksia jakamaan ja tekniikka-asioita pohtimaan. Hän myös jatkuvasti kouluttautuu monenlaisilla kehonhallintaan keskittyvillä kurseilla. Meille hänestä on tullut tangoperustekniikan ykkösopettajamme.
viikoittaiset yksityistunnit. Dani on Gustavo Naveiran oppien vankka kannattaja, ja on parin otteeseen toiminut tämän assistenttinakin. Muutamia muita Buenoksen tangohotelleissa toimivia, nuoremman polven opettajia hän tapaa säännöllisesti kokemuksia jakamaan ja tekniikka-asioita pohtimaan. Hän myös jatkuvasti kouluttautuu monenlaisilla kehonhallintaan keskittyvillä kurseilla. Meille hänestä on tullut tangoperustekniikan ykkösopettajamme.
Eka viikon
opetusta varten ei oltu ehditty varata aikaa treenistudiosta, joten asia
ratkaistiin pitämällä tunti Danin keittiön kivilattialla. Olimme etukäteen
ilmoittaneet keskittyvämme tällä reissulla milonga-tanssiin, ja ensisijaisena oletuksenani
oli, että pääsisin hänen avulla testaamaan käyttämieni milonga-kuvioiden
sujuvuutta. No, eihän siihen pisteeseen tällä kerralla tietenkään vielä
ehditty.
Danin keittiön ikkunalla ja pohjakerroksen käytävällä. |
Kuten niin
tyypillisesti argentiinalaisen ammattiopettajan yksärillä, 90 minuutin sisällöksi
riitti yksi [= 1] kuvio - La Baldosa - ja
paljon, paljon pelkkää kävelyä. Tanssiasentoa rukattiin monin pienin
täsmennyksin, viennin ja seuraamisen tasoa säädettiin [ei rinnan korkeudella,
vaan lantion] ja viennin suuntausta tarkennettiin [ei ´keskelle´seuraajaa, vaan
tukijalkaa kohti].
Mikä
vaikutus tarkoilla, henkilökohtaisilla ohjeilla voikaan olla! Taianomaisella
tavalla - niinä hetkinä kun kaikki osui kohdalleen - sekä viejällä että seuraajalla tanssi tuntui lähes uudelta
kokemukselta!
OSVALDO CARTERY
Argentiinan
tangoyhteisö suree 9. päivänä lokakuuta kuollutta tanssijalegendaansa, Osvaldo & Coca -parin miespuolista
jäsentä. Osvaldo oli aloittanut tangon tanssimisen 17 ikäisenä vuonna 1955.
Häntä voidaan kuvata luonnonlahjakkuudeksi, jolle tanssiminen oli vaivatonta.
Hän omasi argentiinalaisen tanssiyhteisön korkealle arvostaman kyvyn, eli
pehmeänsujuvan tangokävelyn. Perheen perustettuaan Osvaldo ja Coca jättivät
tanssilattian 30 vuodeksi, mutta palattuaan eläkeiässä, he voittivat
argentiinalaisen tangon maailmanmestaruuden vuonna 2004!
Meilläkin on
henkilökohtaisia muistoja hänestä, osallistuttuamme vuonna 2011 ryhmätunnille
El Tacuari-nimisessä milongapaikassa. Osvaldo puhui vahvasti honottaen, ja
meikäläiselle oli käytännössä mahdotonta ymmärtää hänen ohjeitaan. Tämä sai
hänet selvästi hermostumaan, ja kun kuvio lopulta meni osapuilleen kohdalleen,
Osvaldo kiitti käsiään taivasta kohti nostaen ylempiä voimia avusta!
La Milonga
-lehden marraskuun numeron muistokirjoituksen englanninkielinen käännös
siteeraa Osvaldon sanontaa: ”The nicest thing about the dance, firstly, is the
music; second the woman.” Osvaldo Cartery ei tyytynyt ns. tulkisemaan
musiikkia, hänen tanssinsa yksinkertaisesti sulautui musiikkiin. Pehmeän
kävelyn ohella hänen tunnusmerkkinään oli yksinkertaisuus: mitään tarpeetonta
ei tehty, eikä mitään tehty jonkin kuvion ”näyttämisen” vuoksi. Tämän
periaatten hän on myös painokkaasti ilmaissut haastattelussa.
Osvaldo Carteryn tanssiperiaate. |
Tässä
vuodelta 2007 esimerkki Osvaldon ja Cocan rauhallisesta, lähes minimalistisesta
perustanssista, johon hän huumorimiehenä lisää muutamia pelleilypotkuja: https://www.youtube.com/watch?v=Qm4HSoe7JeQ
ANTIKVARIAATTIEN LUMO
Vuosi sitten
tuli Buenoksen divareista ostettua läjä tangokirjoja, minkä kotimatkalla sai
huomata matkalaukun painossa; niinpä tänä vuonna päätin olla pidättyvämpi. Yhden kerran oli kuitenkin pakko sukeltaa
täkäläisen antikvariaatin taikapiiriin, eikä poistua kehdannut kauppoja
tekemättä. Huomasin näppärän tangolyriikkasarjan, joka esitetteli aina yhden
laulajan koko repertuaarin. Olisin ostanut sarjasta montakin osaa, mutta
myynnissä oli vain Julio Sosaa
koskeva vihko. Tämä laulaja levytti 1950-luvulla Armando Pontierin ja Francisco Rotundon orkesterien kanssa, sekä 1960-luvulla oman orkesterin
solistina.
Antikvariaatin tunnelmaa. |
LUGAR FAVORITO?
Buenoksessa
on satakunta tanssipaikkaa, joista paikallinen milonguero/ra on yleensä valinnut säännöllisille käynneilleen yhden
tai kahden käden sormilla laskettavan valikoiman. Argentiinalainen Jorge Allejano on tehnyt laajan,
kansaivälisen nettikyselyn tanssijoiden suosikkitanssipaikoista, ja tähän
kyselyyn Bloggaajakin muistaa vastanneensa. Siinä oli erittäin laaja listaus
milongapaikoista, johon saattoi halutessa lisätä oman vaihtoehtonsa.
Listan alkupäätä sivustolta www.rentangobuenosaires.com. |
Listan
tuoreessa päivityksessä on nimettynä lähes kaksituhatta milongapaikkaa. Niistä toistakymmentä suosituinta ovat Buenos Airesissa, mutta jo sijalla 15. on
tanssipaikka Meksikossa, ja jaetulla 16. sijalla milonga Valenciassa.
LA GLORIETA
Yllä olevan
listan kärkitusinassa on vain kaksi paikka jossa emme ole käyneet, joten aika
yksiin tuntuvat mieltymyksemme menneen. Mutta eräs listan puute hämmästyttää.
Kärkisijoille olisi luullut pääsevän myös Buenoksen mahdollisesti viehättävin
tanssipaikka, puistoympäristössä sijaitseva ulkoilmatila La Glorieta!
Paviljonki puistoremontin keskellä sekä milongaisäntä Marcelo Salas. |
Belgranon
kaupunginosan (Barrio de Belgrano)
kauniissa puistossa sijaitseva pyöreä paviljonki rakennettiin vuonna 1907
ulkoilmakonsertteja varten. Tanssipaikkana se on toiminut viimeiset
parikymmentä vuotta. Kuten milongan isäntä Marcelo
Salas kertoo vuonna 2006 julkaistulla videolla 2), kaikki lähti
alkuun siitä, että hän ja muutama ystävä alkoivat tulla paviljongille
tango-piknikeille. Nykyään Glorietassa on kolme kertaa viikossa milonga, jota
edeltää tanssikurssi.
Aiemman
vuoden käynniltä oli muistissa kauniisti hämärtyvän puiston tunnelma,
tanssilavan väenpaljous ja nuorehkojen tanssijoiden teknisesti taitava, show-off henkinen tanssi. Tällä kertaa
väkeä oli vähemmän, ja joukossa tuntui olevan turhan monta parkettien
partaveitsenä itseään pitävää touhu-kallea, joilla into ylitti taidot.
Tunnelmaa latisti myös puistossa käynnissä ollut laaja kunnostustyö, minkä
vuoksi pääsy lavalle oli aidattu ahtaaksi käytäväksi. Kun pimeä laskeutui peittämään rakennustyömaan tiiliryöykkiöt ja paviljongin menoa siirtyi
katsomaan etäämmältä, jotakin viimekertaisesta lumosta oli sentään
aistittavissa.
BUENOS AIRESIN JAKARANDAT
Tänä vuonna
eräs väripilkku tuntui tyystin puuttuvan Buenoksesta. Missä olivat
jakarandapuiden värikkäät kukinnat, jotka aikaisempina vuosina olivat tervehtineet meitä? Oliko tämän vuoden epätavallisen kylmä kevätkausi
kenties vaikuttanut kukkanuppujen kehitykseen? Kun aikaisemmin jo lokakuulla
kaupungin puistoissa oli saanut kävellä maahan leijuneiden jakrandankukkien
muodostamilla matoilla, tänä vuonna maa oli marraskuun puolessa välissä vielä
paljas, ja puista puuttui tuttu koreus.
Jakaranda kukkii. |
Marraskuun
kolmannelle viikolle tultaessa jakarandat vihdoinkin puhkesivat kuin yhteisestä
sopimuksesta kukkaan, tuoden kaipaamamme väriliston puistoihin ja katujen
varsille.
VIITTEET
1) www.tangochrister.blogspot.com.ar/2014/11/face-to-face-with-danielle-charonnet.html
2) Milongas de Buenos Aires, Volume 1. International DVD group S.A., 2006
2) Milongas de Buenos Aires, Volume 1. International DVD group S.A., 2006